高考生英语,高考生英语口语考试必须考吗
《墨痕与星轨:一个高考生的英语突围战》
晨光刚漫过窗棂,李默的台灯已亮了第三夜,摊开的英语笔记本上,密密麻麻的批注像交错的星轨,从语法书的边缝蜿蜒至试卷的页眉,他指尖划过"现在完成进行时"的例句,窗外的玉兰花瓣正簌簌落在窗台上——这是距离高考还有87天的寻常清晨,也是他与这门语言第三次狭路相逢。
英语于李默,曾是横亘在理想与现实间的楚河汉界,高一第一次月考,他盯着阅读理解里连绵的生词,仿佛在看天书,当老师在讲台上用流利的口语分析范文时,他只能低头抠着练习册的装订线,听不懂的音节在耳中碎成玻璃碴,那时的英语课对他而言,是一场盛大的默剧:同学们用流畅的句子举手发言,自己却连"How are you"的应答都要在草稿纸上反复推敲,最终挤出一句生硬的"I'm fine, thank you"。
转机出现在高二那个暴雨天,他躲进校图书馆,偶然翻到一本泛黄的《小王子》英译本,起初是为了消磨时间,却在读到"All grown-ups were once children..."那句译文时怔住了,中英文对照的句子里,他忽然触摸到语言的温度——原来"the stars"不仅是夜空中闪烁的光点,更是狐狸口中的"golden wheat",是飞行员笔下的"Planet B-612",那天下午,他第一次不是为了考试而读英语,在雨水敲打玻璃的韵律里,他读懂了文字背后的星辰大海。
从那天起,李默的英语学习有了全新的注脚,他把《哈利·波特与魔法石》的英文版塞进书包,在课间十分钟沉浸于"the boy who lived"的冒险;用手机APP订阅BBC六分钟英语,在跑步时跟读"climate change"的新闻报道;甚至在日记本里尝试用英文记录"Today's sunset was molten gold",他不再把单词当作孤立的符号,而是将它们编织进生活的语境——当妈妈在厨房煎蛋时,他会想起"frying pan"和"sizzling"的拟声词;当数学老师在黑板上画坐标系时,他突然理解了"quadratic function"的精确之美,语言不再是冰冷的规则,而是流动的风景。
三轮复习的号角吹响时,李默的英语笔记本已经换了第三本,最新那本的扉页上,他用红笔写着:"Language is a bridge, not a wall."此刻他正对着完形填空沉思,文章讲述一位老人学习绘画的故事,当读到"It's never too late to start"时,他忽然想起自己从英语学渣到能啃原版书的蜕变,窗外,玉兰树的花苞正悄悄鼓胀,像极了那些在深夜里破土而出的语法知识点——曾经让他头疼的现在完成时,如今已是表达"持续到现在的动作"的得力工具;难背的固定搭配,也成了写作时信手拈来的砖石。
铃声响起,李默合上试卷,晨光已经铺满了整个书桌,他看见自己的影子落在"英语成绩"那一栏,与理想大学的分数线渐渐重叠,这场没有硝烟的战争里,他终于明白:学习一门语言从来不是为了打败谁,而是为了在更广阔的世界里,找到属于自己的表达方式,就像那些玉兰树,总要经历冬日的蛰伏,才能在春天开出属于自己的花。
而此刻,他正带着墨痕与星轨的印记,走向那个用语言铺就的未来,他的笔记本里,除了语法和单词,还夹着一片压平的玉兰花瓣——那是87个清晨里,他与英语和解的见证。